Domani è prevista un po’ di pioggia su Bolzano, ma noi balleremo lo stesso! Vi aspettiamo in Piazza della Mostra alle 17.30 per danzare insieme contro la VIOLENZA, per la GIUSTIZIA e per il CAMBIAMENTO.
Se Non Ora Quando – Es Ist Zeit Alto Adige Südtirol
La Presidente Nadia Mazzardis Lucich
-----------------------------
One Billion Rising quest’anno promuove il cambiamento, questo il testo dell’appello 2015 e più avanti il testo della canzone
Change can happen if………
Il cambiamento può accadere se .......
GRASSROOTS MOVEMENTS AND MARGINALISED COMMUNITIES ARE IN THE LEAD.
I MOVIMENTI DI BASE E LE COMUNITA’ EMARGINATE SONO IN TESTA
Change can happen if…….
Il cambiamento può accadere se .......
WE DEMAND ACCOUNTABILITY – MAKING SURE OUR JUSTICE CALLS FROM LAST YEAR ARE REALISED
NOI CHIEDIAMO RESPONSABILITA’ – SICURE CHE IL NOSTRO APPELLO DELLO SCORSO ANNO PER LA GIUSTIZIA SIA STATO COMPRESO
We are going to continue to demand justice, and will continue to highlight the issues surrounding the social injustices inflicted on women, and to keep highlighting where these issues connect. We will continue to challenge institutions, governments, policies, laws – and make these systems, which are responsible for creating situations of poverty and violence, accountable.
Abbiamo intenzione di continuare a chiedere giustizia, e continueremo a mettere in evidenza le questioni che circondano le ingiustizie sociali inflitte alle donne, e di portare alla luce dove queste tematiche si congiungono. Continueremo a sfidare le istituzioni, i governi, le politiche, le leggi - e rendere consapevoli questi sistemi, che sono responsabili della creazione di situazioni di povertà e di violenza.
Change can happen if…..
Il cambiamento può accadere se .......
WE HARNESS OUR CREATIVITY AND ENERGY
SFRUTTIAMO LA NOSTRA CREATIVITA’ ED ENERGIA
We will highlight, create and envision new, brave and radical artistic initiatives to bring in the new revolutionary world of equality, dignity and freedom for all women and girls. THERE IS NOTHING MORE POWERFUL THAN ART AS A TOOL FOR TRANSFORMATION.
Vogliamo evidenziare, creare e immaginare nuove, coraggiose e radicali iniziative artistiche per portare nel nuovo rivoluzionario mondo dell’uguaglianza, la dignità e la libertà per tutte le donne e le ragazze. Niente è più potente di quanto lo sia l'arte come strumento di trasformazione.
Change can happen if…
Il cambiamento può accadere se .......
WE ACT NOW.
AGIAMO ORA
AND WE ACT TOGETHER.
E AGIAMO INSIEME
ONE BILLION RISING REVOLUTION IS
LA RIVOLUZIONE ONE BILLION RISING
An energy
Un energia
a platform
una piattaforma
DRUMMING
RIBADENDO con le percussioni
A global movement
Un movimento globale
a catalyst
Un catalizzatore
a worldwide decision to end violence against women
Una decisione mondiale per smetterla con la violenza sulle donne
a demand for justice
Una domanda di giustizia
DANCING
BALLANDO
a paradigm shift
Un cambiamento di pardigma
an invitation
Un invito
a gathering of the ready
Un raduno di preparazione
housed everywhere
Ospitato in tutto il mondo
housed in our hearts
Ospitato nel nostro cuore
RISING
CHE RAGGIUNGA
You
VOI
Us
NOI
REVOLUTION
UNA RIVOLUZIONE
BREAK THE CHAIN - (testo e traduzione) Lyrics by Tena Clark Music by Tena Clark/Tim Heintz
I rise my arms to the sky - On my knees I pray
|
Sollevo le braccia al cielo - Prego in ginocchio
|
I'm not afraid anymore - I will walk through that door
|
Non ho più paura - Io attraverserò quella soglia
|
Walk, dance, rise - Walk, dance, rise
|
Cammina, danza, sollevati - Cammina, danza, sollevati
|
I can see a world where we all live - Safe and free from all oppression
|
Posso vedere un mondo dove tutte viviamo - sicure e libere da ogni oppressione
|
No more rape or incest, or abuse - Women are not a possession
|
Non più stupro, o incesto, o abuso - Le donne non sono proprietà
|
You've never owned me, don't even know me
|
Tu non mi hai mai posseduta, neppure sai chi sono
|
I'm not invisible, I'm simply wonderful
|
Io non sono invisibile, sono semplicemente meravigliosa
|
I feel my heart for the first time racing
|
Sento il mio cuore prendere la corsa per la prima volta
|
I feel alive, I feel so amazing
|
Mi sento viva, mi sento straordinaria
|
I dance cause I love - Dance cause I dream
|
Danzo perchè amo - Danzo perché sogno
|
Dance cause I've had enough - Dance to stop the screams
|
Danzo perchè non ne posso più Danzo per arrestare le grida
|
Dance to break the rules - Dance to stop the pain
|
Danzo per rompere le regole - Danzo per fermare il dolore
|
Dance to turn it upside down -Its time to break the chain, oh yeah
|
Danzo per rovesciare tutto sottosopra - E' ora di spezzare la catena, oh sì
|
Break the Chain - Dance, rise - Dance, rise
|
Spezzare la catena - Danza, sollevati - Danza, sollevati
|
In the middle of this madness, we will stand -
|
Nel mezzo di questa follia, noi ci ergeremo
|
I know there is a better world
|
Io so che c'è un mondo migliore -
|
Take your sisters & your brothers by the hand
|
Prendi per mano le tue sorelle e i tuoi fratelli
|
Reach out to every woman & girl
|
Cerca di raggiungere ogni donna e ogni bambina
|
This is my body, my body's holy - No more excuses, no more abuses
|
Questo è il mio corpo, il mio corpo è sacro - Basta scuse, basta abusi
|
We are mothers, we are teachers
|
Noi siamo madri, noi siamo maestre,
|
We are beautiful, beautiful creatures
|
Noi siamo bellissime, bellissime creature
|
I dance cause I love - Dance cause I dream - Dance cause I've had enough
|
Danzo perchè amo - Danzo perché sogno-Danzo perchè non ne posso più
|
Dance to stop the screams - Dance to break the rules
|
Danzo per arrestare le grida- Danzo per rompere le regole
|
Dance to stop the pain - Dance to turn it upside down
|
Danzo per fermare il dolore - Danzo per rovesciare tutto sottosopra
|
It's time to break the chain, oh yeah
|
E' ora di spezzare la catena, oh sì
|
Break the Chain, oh yeah - Break the Chain
|
Spezzare la catena
|
Dance, rise - Dance, rise
|
Danza, sollevati - Danza, sollevati
|
Sister won't you help me, sister won't you rise x4
|
Sorella, non mi aiuterai? Sorella, non ti solleverai? (x4)
|
Dance, rise - Dance, rise
|
Danza, sollevati - Danza, sollevati
|
This is my body, my body's holy - No more excuses, no more abuses
|
Questo è il mio corpo, il mio corpo è sacro - Basta scuse, basta abusi
|
We are mothers, we are teachers,
|
Noi siamo madri, noi siamo maestre,
|
We are beautiful, beautiful creatures
|
Noi siamo bellissime, bellissime creature
|
I dance cause I love - Dance cause I dream
|
Danzo perchè amo - Danzo perché sogno
|
Dance cause I've had enough - Dance to stop the screams
|
Danzo perchè non ne posso più - Danzo per arrestare le grida
|
Dance to break the rules - Dance to stop the pain
|
Danzo per rompere le regole - Danzo per fermare il dolore
|
Dance to turn it upside down
|
Danzo per rovesciare tutto sottosopra
|
Its time to break the chain, oh yeah
|
E' ora di spezzare la catena, oh sì
|
Break the Chain, oh yeah - Break the Chain
|
Spezzare la catena -Spezzare la catena
|
One Billion Rising: Tanz-Flashmob am Musterplatz (14/02/2105, 17.30 Uhr)
ANCHE A BOLZANO INSIEME PER ONE BILLION RISING. Contro la violenza di genere.
Nessun commento:
Posta un commento